Penerjemah umumnya dibayar oleh kata tersebut, dengan beberapa variasi apakah jumlah kata berdasarkan pada sumber atau bahasa target, untuk satu kata (paling umum di AS) atau per seribu kata (paling umum di Inggris), meskipun pembayaran kadang-kadang dibuat oleh garis juga, dengan garis yang terdiri dari sejumlah karakter. Untuk proyek-proyek di mana penagihan oleh kata akan menghasilkan pembayaran yang sangat rendah, misalnya menerjemahkan slogan iklan, penerjemah sering dibayar per jam. Terjemahan dokumen resmi seperti akta kelahiran dapat ditagih oleh halaman.
Cara Meningkatkan Harga Anda
Banyak penerjemah memiliki biaya minimum untuk proyek kecil, misalnya biaya tetap untuk proyek hingga 250 kata. Penerjemah juga biasa menambah premi untuk proyek yang terburu-buru, atau menawarkan diskon untuk proyek besar atau pekerjaan yang sedang berlangsung. Tingkat per kata yang sebenarnya tergantung pada kombinasi bahasa Anda dan juga pada apa yang bersedia dibayar oleh klien Anda. Bertanya :Berapa tarif penerjemah berpengalaman?: seperti bertanya, :Seberapa besar bola benang?: Variasi dalam tingkat terjemahan sangat besar; Anda akan melihat banyak penerjemah yang bersedia bekerja hanya dengan beberapa sen per kata, sementara penerjemah medis, hukum, atau teknis yang sangat terspesialisasi bekerja untuk beberapa klien mungkin menghasilkan angka dua kali lipat (sen, bukan dolar!) per kata. Selain itu, banyak penerjemah yang enggan menerbitkan atau bahkan membahas tarifnya karena takut menjadi sasaran tindakan antimonopoli.
Jika Anda bekerja untuk agen terjemahan, mungkin tidak ada banyak ruang untuk negosiasi tarif, dan :menetapkan tarif Anda: mungkin lebih merupakan masalah menemukan agen yang bersedia membayar apa yang ingin Anda hasilkan. Agensi akan sering bertanya kepada Anda berapa tarif Anda, tetapi sering kali agensi tersebut sudah tahu apa yang dapat atau akan dibayar untuk proyek tipikal dalam kombinasi bahasa Anda, dan tidak mungkin memberi Anda pekerjaan jika Anda mengenakan biaya lebih dari tarif :standar: . Beberapa agensi juga akan memberi tahu Anda di muka bahwa Anda boleh menentukan tarif Anda, tetapi agensi itu lebih suka bekerja dengan penerjemah yang memungut bayaran kurang dari beberapa sen per kata. Namun, agen terjemahan sebagai grup biasanya tidak keluar untuk membuat penerjemah bekerja dengan harga terendah, dan biasanya akan menawarkan tarif yang adil untuk suatu proyek. Agensi yang bereputasi baik bahkan mungkin akan melihat tingkat terjemahan yang lebih dari 10% di bawah rata-rata atau tarif standar dalam kombinasi bahasa tertentu.
Pada titik tertentu dalam karier terjemahan Anda, Anda akan menyadari bahwa pengalaman atau spesialisasi terjemahan Anda dapat menghasilkan tarif yang lebih tinggi daripada yang Anda bayar sekarang. Selain itu, Anda mungkin tertarik untuk mendapatkan lebih banyak uang atau bekerja lebih sedikit, jadi Anda mungkin perlu menagih lebih banyak di beberapa titik. Sayangnya, jawaban atas pertanyaan, :Bagaimana cara saya mendapatkan klien saya yang ada untuk membayar saya lebih banyak uang?: hampir selalu, :Kamu tidak bisa.: Paling sering, cara terbaik untuk menaikkan tarif Anda adalah mencari klien baru yang membayar lebih tinggi.
Misalnya, jika Anda telah bekerja untuk agen terjemahan selama dua tahun, menghasilkan 12 sen per kata, klien Anda mungkin bersedia mengikuti kenaikan tarif menjadi 14 sen per kata, tetapi kemungkinan besar mereka tidak akan setuju untuk membayar 25 sen per kata. Dalam beberapa pasangan bahasa yang mudah dioutsource seperti Inggris ke Spanyol, bahkan mungkin ada tekanan pada penerjemah untuk menurunkan tarif mereka dari waktu ke waktu. Di sisi lain, jika Anda mendapatkan agen terjemahan yang terbiasa membayar 30 sen per kata, tawaran Anda sebesar 25 sen per kata mungkin akan mengejutkan mereka sebagai tawaran terbaik yang mereka dapatkan sepanjang tahun. Anda hanya perlu menghilangkan klien yang membayar terendah dan mencari yang membayar lebih tinggi untuk menggantinya.
Salah satu strategi terbaik untuk menaikkan tarif Anda adalah dengan mencari klien yang berpenghasilan sendiri, atau mengarahkan diri Anda ke spesialisasi yang berpenghasilan lebih tinggi. Tidak mengherankan, sektor bisnis yang berpenghasilan besar di A.S., seperti hukum, layanan keuangan, dan obat-obatan, juga dibayar dengan baik untuk penerjemah yang bekerja di area tersebut. Jadi, bagian dari kunci untuk menaikkan tarif Anda adalah menemukan klien yang dapat membayar apa yang ingin Anda dapatkan, dan tunjukkan klien ini bahwa layanan Anda akan membantu bisnis mereka berjalan lebih cepat, lebih efektif atau lebih menguntungkan.