Tidak ada pertanyaan bahwa nama-nama rumah Inggris dapat menambah gengsi. Beberapa nama membangkitkan keagungan seperti The Lodge atau Orchard House dan beberapa menyulap idilis pedesaan seperti Rose Cottage atau Honeysuckle House. Tetapi di beberapa bagian Inggris, sebuah nama menambahkan lebih dari sekadar pesona atau gengsi; itu bisa menjadi ekspresi langsung dari identitas budaya.
Pulau Emerald
Banyak nama rumah di Irlandia mencerminkan tanah dan budaya. Sementara beberapa nama hanya mencerminkan letak tanah seperti Abbey View yang terletak di dekat reruntuhan Abad Pertengahan, yang lain memiliki makna yang lebih dalam. Aisling House misalnya mengacu pada jenis puisi di mana Irlandia digambarkan sebagai wanita cantik dalam kesulitan. Aisling berarti mimpi atau visi dan digunakan sebagai nama perempuan di Irlandia.
Bertani cacing sutra di India: bagaimana sutra Anda dibuat
Ard na Gréine adalah nama rumah lain yang ditemukan di Irlandia. Ard berarti tinggi, dan na gréine berarti matahari, yang dapat diterjemahkan sebagai ';Dataran Tinggi Sunny';.
Naga Welsh
Di Wales, nama-nama rumah telah menjadi rebutan karena beberapa orang Inggris membeli rumah kedua atau rumah liburan dan mengubah nama Welsh menjadi Inggris..
Ada kekhawatiran kehilangan budaya Welsh tradisional. Contohnya adalah Llwyn Gwion Fawr diubah menjadi Meadow Farm.
Beberapa penduduk Welsh sangat ingin mendorong orang untuk menghormati warisan mereka dan pentingnya mempertahankan bahasa Welsh. Sebagai akibatnya, Dewan Bahasa Welsh sekarang mengeluarkan paket selamat datang untuk pendatang baru yang mencakup penekanan pada menjaga nama tradisional di rumah. Banyak pembeli bahasa Inggris merasa mereka tidak bisa mengucapkan atau mengeja nama-nama tradisional - seperti Crug Iwan Fawr - dan inisiatif bahasa telah dibentuk untuk membantu penutur non-Welsh menemukan apa arti nama rumah mereka, cara mengucapkannya, dan bahkan sejarah rumah.
Kepulauan Channel
Di Kepulauan Channel, nama tempat dan rumah sering kali merupakan sisa masa lalu Norman dan bahasanya. Dikenal sebagai patois, atau Norman French, dialek ini sedang sekarat tetapi masih bisa dilacak dalam nama. Di Guernsey, sebagian besar nama tempat masih Perancis seperti Bordeaux atau Petit Port.
Nama keluarga juga menjadi saksi masa lalu budaya mereka dengan Le Page, Mauger dan Duqeumin cukup umum.
Namun patois lokal masih bertahan di gedung pengadilan di Kepulauan Channel di mana calon rajawali hukum harus belajar Hukum Norman di Prancis untuk bergabung dengan bar.
Dan masih ada kebiasaan hukum yang dapat dieksploitasi oleh penduduk pulau - jika misalnya mereka merasa tetangga mereka melanggar properti mereka, mereka dapat menaikkan ';Clameur de Haro';. Clameur mengharuskan Anda untuk berlutut di depan para saksi, sambil menangis, “Haro, haro, haro! A l';aide mon pangeran, on me fait tort ”(Bantu aku, pangeranku, aku dianiaya). Banding langsung kepada penguasa berarti para tetangga harus pergi ke pengadilan untuk menyelesaikan masalah ini.
Jadi, memegang warisan budaya Anda bisa sangat berguna jika tetangga Anda memberi Anda masalah!